英语冠词你用对了吗?(续篇)

文: 教育传媒

专家分享 教育传媒 英语 冠词 露云娜老师

上回提到一个简单测试,显露了不少香港人包括教育人员,在学习英语时一直没有正确地掌握运用冠词 a 及 an 的技巧。在此感谢教育传媒,报道面世后,已再有80位人士完成测试,尝试一下了解自己的英语水平,可惜是平均值却由 65/100 跌至 55/100,结果表示普遍人都以为冠词 a 及 an 的用法是根据英语名词的首个字母(a、e、i、o、u)而断定,事实却非如此。

大部份人都知道 26 个英文字母当中,a、e、i、o、u 是称为响音,但是很多人却不知道 a、e、i、o、u 真正的用途及它们与其余21个字母的关系。请看附图。

其实只有 a、e、i、o、u 能独立发音,其余字母例如b之所以能读成 b 是因为它在后方加上了一个原音i ,而f便在前方加上了一个原音e,如此类推。所以冠词a及an的正确用法,是基于名词的第一个音节是否以 a、e、i、o、u 响音发音,并非以名词的首个字母而决定。在我设计的测试当中,大部份人犯错的题目便是单凭名词的第一个英文字母而选择的。

我认为得到这个强差人意的结果并不意外,因为英语在香港是很多学习者的第二语言,但老师采用的教科书大部份却是以英语为第一语言人士编写,他们运用英语的方法跟我们中国人并不一样。他们每次读写英语时,是一组一组字词运用,而非逐个字组合,所以冠词 a 及 an 的运用,就像广东话的「啦」、「呢」,很自然便琅琅上口。加上初学者的接收能力有限,很多香港的英语老师为了尽快协助同学们完成练习或应付考试,便教他们最简单的以 a、e、i、o、u 为首的法则「袋住先」。

偶然有些老师会特意点出几种特例,如 an hour 或 auniversity,但是很少老师会完整及清楚地解释正确用法。这导致今日很多人在运用冠词时经常犯错。如此「袋住先」就变成「袋一世」,今日的学生将来会成为别人的老师,令这权宜的教法一代一代承传下去。

著名英国理论物理学家霍金(Stephen Hawking)曾经说过: 「知识的最大敌人不是无知,而是知识的幻象。(Thegreatest enemy of knowledge is not ignorance, it is the illusion ofknowledge)」。 我十分认同此说法,皆因学习英语最大的障碍就是一知半解。

读者有空的话,不妨考考你身边的亲友们,看看他们是否对英语一知半解。

拥有25 年教授英语的经验,

目睹不少学生对学习英语时存在不同程度的恐惧及困难。

为提升学生对学习英语的兴趣和质量,

出版书籍并研发出—套适合中国人学习英语的方法

Double R整合法(详见www.doubleramalgam.com),

令学生更有效、更有系统地学好英语。