“There is” 鲜为人知的秘密

文: 教育传媒

专家分享 教育资讯 香港教育杂志 露云娜 Double R Kids-Professions 香港教育杂志

上期说到学习时遇到有不明白,别人也解答不了的地方时,不能人云亦云,总是「算吧!是咁的!」,应积极把握时机,利用批判性思考,认真地剖析问题,或许能为学业带来莫大进步。

笔者认为学习过程里,从纠正错误中获得知识是最大得着,这并不代表鼓吹大家不断犯错,而是鼓励各位切实地找出错处,加以分析,特别是重复的错误。而今期要为读者解开之谜,便是很多人曾经犯错的「there have」。

不解之谜

每当想到要写「那儿有个女孩」,很多学生便会自然地写「There has a girl/There had a girl」,但老师总是很自然地更正为「There is a girl/ There was a girl」。笔者小时候亦同样地屡犯这种错误,脑海里经常出现的疑问是「那儿」 是 「There」;「有」是「have/has/had」,为什么会不对呢?问了好几位英语老师,得到的解答是「那儿有」一定是「There is/was/are/were」,或者一句「无得解」。没有真正了解「错在那儿?」的我继续犯错,直至解开谜底的那一天。

揭开谜底

笔者在之前的文章中曾经提及过英语就像颜色一样,原色很少,全赖混合相同的颜色,创造新颜色。如把红色和黄色混合,便得到橙色;若混合红色和蓝色,得出就是紫色。当两种原色混合时,混出来的颜色再也看不到原来的红、黄、蓝了。换句话说,当一个字独立使用时解作某个意思,结合不同词语使用后,很大可能出现另一种意思。所以,「那儿有」是一个组合,要表达它的意思,就要靠「There」加一个「be」的合适时态词语,例如:

×
There was a girl. There had a girl.
There is a girl. There has a girl.
There will be a girl. There will have a girl.
There had been a girl. There had had a girl.
There has been a girl. There has had a girl. 

 

爱因斯坦说过:It's not that I am so smart, it just that I stay with the problems longer.(不是我特别聪明,而是我花更多时间在研究问题之上。)今天,笔者有幸能与各位分享学习英语的窍门,全因花更多时间在协助自己或学生,解决英语文法难题上的时间而已。

露云娜 老师
• 拥有25 年教授成人、高考及不同组别学生英语的经验
• Double R 整合法 www.doubleramalgam.com 创办人
• Penguin Buddies 与 Double R Kids-Professions 系列的作者
• 2017-2019 年利用 Double R 整合法材料为中学提供课后英语支援课程及小学编制高年级文法课程