“There is” 鲜为人知的秘密
专家分享 教育资讯 香港教育杂志 露云娜 Double R Kids-Professions 香港教育杂志上期说到学习时遇到有不明白,别人也解答不了的地方时,不能人云亦云,总是「算吧!是咁的!」,应积极把握时机,利用批判性思考,认真地剖析问题,或许能为学业带来莫大进步。
笔者认为学习过程里,从纠正错误中获得知识是最大得着,这并不代表鼓吹大家不断犯错,而是鼓励各位切实地找出错处,加以分析,特别是重复的错误。而今期要为读者解开之谜,便是很多人曾经犯错的「there have」。
不解之谜
每当想到要写「那儿有个女孩」,很多学生便会自然地写「There has a girl/There had a girl」,但老师总是很自然地更正为「There is a girl/ There was a girl」。笔者小时候亦同样地屡犯这种错误,脑海里经常出现的疑问是「那儿」 是 「There」;「有」是「have/has/had」,为什么会不对呢?问了好几位英语老师,得到的解答是「那儿有」一定是「There is/was/are/were」,或者一句「无得解」。没有真正了解「错在那儿?」的我继续犯错,直至解开谜底的那一天。
揭开谜底
笔者在之前的文章中曾经提及过英语就像颜色一样,原色很少,全赖混合相同的颜色,创造新颜色。如把红色和黄色混合,便得到橙色;若混合红色和蓝色,得出就是紫色。当两种原色混合时,混出来的颜色再也看不到原来的红、黄、蓝了。换句话说,当一个字独立使用时解作某个意思,结合不同词语使用后,很大可能出现另一种意思。所以,「那儿有」是一个组合,要表达它的意思,就要靠「There」加一个「be」的合适时态词语,例如:
√ | × |
There was a girl. | There had a girl. |
There is a girl. | There has a girl. |
There will be a girl. | There will have a girl. |
There had been a girl. | There had had a girl. |
There has been a girl. | There has had a girl. |
爱因斯坦说过:It's not that I am so smart, it just that I stay with the problems longer.(不是我特别聪明,而是我花更多时间在研究问题之上。)今天,笔者有幸能与各位分享学习英语的窍门,全因花更多时间在协助自己或学生,解决英语文法难题上的时间而已。