学习停不了(44期)

文: 教育传媒

香港教育杂志 教育资讯 专家分享 教育传媒 露云娜老师 香港教育杂志44期 奥运英语

东京奥运会虽然已完满落幕,香港市民对运动的兴致并没因而减退。明显地,今届香港队在各项赛事中的出色表现,令大众市民对运动的热爱有增无减。今期就让笔者为大家说一下关于运动的英语用词,首先从金银铜奖牌说起吧!相信很多人也懂得它们的英语是gold(金)、silver(银)、bronze(铜)medal。而在赛事中获得第一、第二和第三名的英语表达,却并非人人都能正确使用。

英语中普遍有两种方式表达名次。第一种是比较容易理解的1st place、2nd place、3rd place;第二种经常在获取奖牌或奖杯时使用的Champion、1st runner up、2nd runner up,却很易令人产生误解。受到第一种表达影响,很容易会把1st runner当成第一名,2nd runner up当作第二名,3rd runner看成第三名;其实以上词语分别代表第二、三、四名次才对。

此外,英语中很多运动的表达形式亦跟中文不一样,后者会经常使用同一个词汇表达相同意思,例如:【场】字──运动【场】、剑击【场】、羽毛球【场】、溜冰【场】、足球【场】、保龄【场】、高尔夫球【场】等,都一律称为【场】。不过在英语中,对于不同运动项目的【场】,使用的字眼原来各有不同。

中文 英语
运动【场】 sports playground / stadium
剑击【场】 fencing hall / piste
羽毛球【场】 badminton court
溜冰【场】 ice-skating rink
足球【场】 football pitch
保龄球【场】 bowling alley
高尔夫球【场】 golf course

当表达【球拍】时,中文会重用【拍】字,如:羽毛球【拍】,乒乓球【拍】等。让我们看看地道的英语是怎样说:

中文  英语
羽毛球【拍】 badminton racket
乒乓球【拍】 table tennis bat

至于广东话中的【玩】字更是百塔,能配上各类运动:「你【玩】什么运动?」、「我【玩】……」但是在英语世界中,却并非每类运动也可以使用同一个【玩】字。

中文 英语(do) 中文 英语 (go) 中文 英语(play)
【玩】运动 do exercise 【玩】游泳 go swimming 【玩】足球 play football
【玩】田径 do athletics 【玩】跑步 go jogging 【玩】网球 play tennis
【玩】瑜伽 do yoga 【玩】骑自行车 go cycling 【玩】排球 play volleyball
【玩】柔道 do judo 【玩】滑雪 go skiing 【玩】高尔夫球 play golf
【玩】武术 do martial arts 【玩】保龄球 go bowling 【玩】乒乓球 play table tennis

英语使用不同的配搭字汇表达,亦是笔者先前的文章谈及的真英语艺术。读者在追逐这股运动热潮时,也不妨留意如何整合英语学习。

露雲娜老師