掌握【Tense 时态】必读(一)(48期)

文: 教育传媒

香港教育杂志 专家分享 教育传媒 教育资讯 露云娜老师 英语教师支援协会 英语教师支援协会主席 Double R 整合法 英语

早前一位刚升读中四的学生问笔者,为什么英语DSE公开考试没有像之前校内考试般一样考核Tense(时态)?她慨叹尽管以往花了很多努力学习英语,Tense这部分从未合格。听完这番话后,心里有点酸。说实话,在过去30 载教学生涯中,笔者很少见同学能在写作或说话中完全准确地掌握运用Tense。

每一位本地学生打从初小阶段,直至完成中三终期试,都不断遭受Tense 的评估洗礼,因为它是每份G.E英文卷的焦点,是不可或缺的部分。讽刺的是,同学不断重复地学,不断重复被测试,亦难避免不断重复地犯错。为什么Tense 那么难学?究竟学英语是否一定要学Tense ?今期就让笔者跟大家解说一下这些棘手的问题吧!

难学的原因

(1) 因为中文的动词没有Tense,不能对等转换。中文利用词汇表达意思,英语着重语法。有一句著名的英语急口令例子可给大家作参考。

例子(1):

I saw a saw that could outsaw any other saw I ever saw.
见过一把锯子,它胜过见过其他任何的锯子

上述英语句子中的【saw】字有3 种解释:(1) 见过、(2) 锯子、(3) 锯得出众。这就是笔者常说的一词多解,相信大部分读者很少用 (2) 或 (3) 的意思。有那么多【saw】字,究竟笔者是怎样分辨不同字义呢?这跟第二个难学的原因有莫大关系。

(2) 中文词汇排列次序很随意,不太影响原本意思;相反地英语有一定排列次序,不会随便调动。

例子(2):

明天想看一场话剧 I want to watch a drama tomorrow.
我想明天看一场话剧 I want to watch a drama tomorrow.

例子(2) 说明【明天】在中文语法没有规定放在句子的前头或中间,但英文句式惯性放【tomorrow】在句子的最后。句子就像一条手链一样,至于如何串在一起,中英文是不同的。每个中文字拥有独立意思和具有像磁石的磁性特质,当摆放在不同位置时如例子(2) 也可互相吸引,连起串成手链;但英文字却大相迳庭,要依赖一条线把字词串起来,先后次序转换的话,意思会改变(如例子(1))。

英语利用Tense 分辨字的意思,而它只出现于动词,像例子(1) 分别有五个【saw】字,其中三个是动词。现在把句子拆开,让大家看看每个动词【saw】的真面目。

    解释 词类 如何得知意思?
1. I saw 见过 动词 前面有【I】作为主语,便得知这个是动词,动词必定要显示Tense, 这个【saw】字是过去式, 所以得知是【see 】的意思
2. a saw 锯子 名词  
3. could outsaw 锯得出众 动词 前面有【could】字, 这个【saw】字一定是是动词,根据文法规则【could】字后面动词不能转Tense,这个【saw】字是basic form 基本形态,所以得知是【】的意思
4. any other saw 锯子 名词  
5. I ever saw 见过 动词 跟1. 解释一样

学英语时,假若不注重Tense,便没法分辨例子(1)中各动词【saw】的真正意思。下期为读者继续打开更多Tense 的面纱。